2012年2月21日火曜日

◆イメージをやさしい英語で伝える方法

日本語をそのまま英語に訳そうとすると、すんなりできないことが
よくあります。

例えば
  「2日前に飼い犬が病気になり、
          あまりに心配で食事がのどを通らない

という文があるとします。
どうですか、簡単にすんなりと英語で言えますか?

■そのまま訳すと
もしもこれをそのまま英語に訳そうとすると、
  「飼い犬って英語で何て言うんだっけ?
  「食事がのどを通るなんて単語は習っていない!

と、パニックになりますよね。

こういう場合、グロービッシュでは
  ・伝えたいイメージを英語で伝えること

と言っています。
日本語をそのまま英語に変換するということではありません。

■イメージから入る
先ほどの文を見て、

  ・犬がいる
  ・犬がぐったりしている
  ・私は心配で食欲がない

というような場面を思い浮かべます。
そして、知っている単語を総動員して、この様子を伝えようとすれ
ば良いのです。

  ・I have a dog.
  ・It became ill two days ago.
  ・I am very worried.
  ・I can't eat anything.

こんな感じでしょうか。

ずいぶん簡単な英語ですが、このような文であれば誰でも慣れれば
出てくるのではないでしょうか。

単語が出てこなくてパニックになり、口を閉ざしているよりは、
ずっと良いですよね。

・イメージをやさしい英語で伝える

このやり方を身につけているだけで、知っている単語を十分に活用
して、どんどんコミニュケーションが取れるようになっていきます。



■感想
わたしは長い期間、単語が出てこないパニックを繰り返す中で、
ここで述べられているコツを掴んできました。

しかし、このグロービッシュの1冊の本を見ると、簡単にそのコツ
がわかるので、自分の苦労したのは何だったんだろう・・と思って
しまいました。

イメージを使い簡単な英語を駆使して訓練されていくと、初めは短
い1文の繰り返しで話していたのが、徐々にそれらをつなげた少し
長い文で話せるようになっていきます。

そして自分が英語を話せるということや、少しずつ上達していると
いう実感が得られてくると、英語を話すことがもっともっと楽しく
なってきます。

何とかそこまで行けるようになると良いですね!