2013年12月31日火曜日

英語の語順で作文、スラッシュスピーキング

英語の語順で文を組み立てながら、スムーズに話せるようになりたいも
のです。そのためには練習が必要です。

文法を含めたその理屈ややり方を理解したあと、何度も繰り返し練習す
る必要があります。野球などのスポーツしかり、車の運転しかり。

英語のスピーキングも練習なくしては、上達は有り得ません。
やるかやらないか・・ですね。

みんなわかっているのに、それがなかなかできないんですよね。
どうしてもやらないといけないという環境がない限り。


■英語の語順で作文

今回は英語の語順で作文と発声をする練習をしました。
「英語の語順で素早く文を組み立て」をキーワードにして、今後しばら
く取り組んでみようと思っています。

そしてそれに慣れたなら、次は「表現の拡張」に取り組んでいきます。

それでは今回の「例文」です。


Drinking with co-workers

ABC company has recently carried out /a survey /on drinking /with co-workers.
Most of the respondents said /they usually talk /about their jobs /while drinking /with their co-workers.
Over 90 percent of them go to izakaya, or Japanese-style pubs. 
ABC says /that when drinking /many men like to talk /about their work and bosses. 
On the other hand,  many women simply want to forget /their work /and have a good time. 


☆ 同僚との一杯のみ

ABCカンパニーは最近、調査を行った。同僚との一杯のみでの。
回答者のほとんどが言った。彼らは通常、仕事について話す。同僚と飲
んでいる間。

彼らの90%以上が居酒屋か日本式パブへ行く。
ABCは言っている。飲んでいる時、多くの男性は、仕事と上司の話を
するのが好きだ。

一方、多くの女性は、単純に仕事を忘れ、楽しく過ごすことを望んでい
る。


■英語の語順でスラッシュスピーキング

英文を読むときに、スラッシュリーディングというのがあります。

聞いたことがあるかと思いますが、要は長い英文のままだと意味が理解
しにくいので、意味のあるかたまりごとに間にスラッシュを入れ、意味
を掴んでいくやり方です。

例えば次の文は、
ABC company has recently carried out a survey on drinking 
 -with co-workers.

さっと意味のあるかたまりに分けると
ABC company has recently carried out /a survey /on drinking
 - /with co-workers.

となります。

必ずこうではないといけないというものではなく、自分が一辺に意味を
つかめる単位で分けたら良いと思います。

初めの頃は短めで切り分け、上達し慣れてくると少しずつ長くしていっ
て良いでしょう。

そして、このかたまりごとに作文し発声し、次々と作文・発声を付け加
えていくという練習です。


■実際の練習

それでは実際にやってみます。まずは次の文です。
「ABCカンパニーは最近、調査を行った。同僚との一杯のみでの」

英語の語順で構成を考える場合、

まずは「主語+動詞」です。
  ⇒ABCカンパニーは行った  :  ABC company has carried out
ですね。

そして「最近」とあるので「recently」を付け加えます。
通常わたしはこういった副詞は、わかり易く文頭か文尾につけています。

ここでは例題に従って、動詞の前に入れました。

とにかく自分で素早く意味のわかるかたまりを、「主語+動詞」のうし
ろに付け加えていきます。

「意味のあるかたまりを作文」⇒「発声」⇒「作文」⇒「発声」⇒・・
です。

それではやってみましょう!


ABCカンパニーは最近行った ABC company has recently carried out
 調査を                               a survey
  一杯飲みで                         on drinking
   同僚との                  with co-workers.

回答者のほとんどが言った   Most of the respondents said
 彼らは通常話す           they usually talk
  仕事について              about their jobs
   飲んでいる間               while drinking
    同僚と                     with their co-workers.

彼らの90%以上が        Over 90 percent of them
 居酒屋へ行く              go to izakaya,
  または日本式パブへ         or Japanese-style pubs. 

ABCは言っている          ABC says that
 飲んでいる時              when drinking
  多くの男性は話をするのが好きだ many men like to talk
   仕事の話をするのが好きだ       about their work
    それと上司の                   and bosses. 

一方                    On the other hand,
 多くの女性は単純に忘れ    many women simply want to forget
  仕事を                    their work
   楽しく過ごすことを              and have a good time.