もたもたゆっくりと考えて作文するのではなく、少しくらい違っていて
も良いので、瞬間的に文をまとめ同時に話すというところがポイントで
す。
今日の練習課題は次の文で、まずは最初の2文を行います。
-----------------------------------------------------------
■ミネラルウォーターが人気
-----------------------------------------------------------
ボトル入りミネラルウォーターが現在、日本で売れ行きが好調です。
日本のミネラルウォーター市場は、10年前の規模の3倍に拡大しました。
島国である日本は、水道水の質が高いことで知られています。
しかし、ボトル入りミネラルウォーターの1人あたりの年間消費量は大幅
に増加しています。
約500種類のミネラルウォーターが現在、全国の店で販売されています。
美容効果やダイエット効果、病気の予防などの効果を謳った製品が特に
人気を集めています。
-----------------------------------------------------------
■1:ボトル入りミネラルウォーターが現在、日本で売れ行きが好調
です。
①まずは主語は何かです。
ここでは「ボトル入りミネラルウォーター」なのはすぐにわかります
が、これをどう訳すか。
「ボトル詰めされたミネラルウォーター」とすべきか、
「ミネラルウォーターのボトル」とすべきか、
「ミネラルウォーター」とするかどうか。
普段の会話なら、「ミネラルウォーター」だけでもわかりそうなもの
ですが、一応ボトル以外で、大きなプラスチックタンクで売られてい
る業務用ミネラルウォーターもありますので、それと区別する意味で
「ミネラルウォーターのボトル」と訳すことにしました。
・ミネラルウォーターのボトル Bottles of mineral water
いつも言っていることですが、「時間を掛けて」100点満点の訳文
にする必要はありません。
リズム崩さずにテンポ良い会話を続けたいのですから、70~80点
の内容で良し・・とすべきです。
そして、不足部分は次の会話で補えば良いのですから。
②次は動詞。
「売れ行きが好調です」ですが、もっとシンプルに「良く売れている」
と表現することにします。
そして「良く売れている」なので現在進行形+ well
さらに「現在」があるので、「今(now)」としてbe動詞のあとか文末
につけることにします。
まずは「主語+動詞」を一気に言えるようにしたいですね!
・今、良く売れている is now selling well
・日本で in Japan
◆ Bottles of mineral water / is now selling well / in Japan.
■2:日本のミネラルウォーター市場は、10年前の規模の3倍に拡大し
ました。
①やはり主語は何かです。
「日本のミネラルウォーター市場」ですね。
・日本のミネラルウォーター市場 Japan's mineral water market
②そして動詞。
「拡大しました」ですが、単なる過去形ではありません。
現在まで継続して拡大してきた・・ということで、現在完了形にすべ
きです。
・拡大しました has grown
③次の補足語句。
・3倍に three times
④最後の語句。
「10年前の規模の」ですが、「10年前」は ten years ago 、そして
「規模」の単語は scale か size 。今回は大きさのことを言ってい
るので、size を使います。
・10年前の(その)規模の its size from ten years ago
◆ Japan's mineral water market / has grown three times / its size
from ten years ago.
(続く)